The Vow of the Student

The following is an excerpt from a teaching by Jetsunma Ahkon Lhamo called “The Guru Is Your Diamond”

When the student accepts the teacher, they must honor that vow and they must make a similar vow in their own way.  That vow is contained in The Seven Line Prayer.  “Following you, I will practice.”  Even though the prayer is directly to Guru Rinpoche, the prayer has an inner, outer and secret level of meaning.  We recite it thinking of Guru Rinpoche on a lotus having the intention, hopefully, to understand that even though this appears as Guru Rinpoche on the lotus, it is inseparable from our own Root Gurus, same Nature, same taste, same essence, same uncontrived primordial essence.  And so, every time we recite the prayer to Guru Rinpoche, The Seven Line Prayer, we reconfirm that entire process—recognizing that Guru Rinpoche was the one that came from Orgyen, that he was born on a lotus in an extraordinary way.  This is like our saying, “I understand that this is not ordinary.  I understand that this did not happen as ordinary births, as ordinary conditions, happen.  And so having understood, I also promise to follow and to practice.”  And then we ask for the Guru’s blessing, Guru Pedma Siddhi Hung.  Guru Pedma, grant me your blessings.

There is so much condensed into the power of that little prayer that I make you say again and again and again. There’s so much.  One can go so deeply with just that one prayer.  One can move through the stages of recognition to a depth that we didn’t think we could ever reach.  One can create that connection by reciting again and again and again, “Following you I will Practice. Following you I will practice.”  And so, even though those meaningful words are simple, we can understand them more deeply and more deeply and more deeply.

“Following you I will practice.”  What does it even mean?  Does it mean I dress like Guru Rinpoche or act like Guru Rinpoche or do I wear some of his funny earrings, or…  What do I do?  (I’ve got some funny earrings on, by the way.)  That’s not it.  “Following you I will practice.”  First, we practice the way Guru Rinpoche practiced—for the sake of sentient beings.  That’s how Guru Rinpoche practiced.  He came and was born into the world for no reason other than to benefit beings.  He didn’t have to come and learn; he didn’t have to come and hang out.  Like Lord Buddha himself. He didn’t have to come and learn or hang out, and yet he came for the benefit of sentient beings.

And so that’s the way in which we promise to practice. Not only throughout this prayer, or throughout this hour that I am practicing, but throughout this day, throughout this week, throughout this month, throughout this year, throughout all my lifetimes, may I follow the Buddhas and Bodhisattvas and liberate beings. We’re talking here about liberating beings from suffering.  This is what Guru Rinpoche did.  Yes, he taught.  Yes, he hid termas.  Yes, he gave us the means, the method.  But the intention was about liberating sentient beings.  Following you, therefore, I will practice.

And so that’s our commitment.  We take on this tremendous commitment, this tremendous opportunity to liberate beings from the clutches and the ravages of samsara.  And that means we’ll live the week like that, the month like that, the year like that, the decade like that, our lives like that.  And at the time of our death, we will make prayers to be reborn following Guru Rinpoche.  And in our next life, we are reborn again to continue and to benefit beings.

This is the method.  This is the way.  This is the powerhouse.  We rely on this promise,  this blessing.

Copyright © Jetsunma Ahkon Norbu Lhamo All rights reserved

 

Abandoning Love: The Fourth Root Downfall

The following is respectfully quoted from “Perfect Conduct” with commentary by Dudjom Rinpoche:

4.b.3(b.4) Abandoning love:

The fourth is wishing that any sentient being should be separated from happiness and losing heartfelt love for them.

To wish any sentient being should be separated from happiness and to stop feeling heartfelt love for them is the fourth root downfall. The object can be one sentient being or many. To wish for them to be separated from happiness and to meet with suffering or misfortune, thus forsaking them and giving up any love for them at all, constitutes this downfall.

Commitment: From “The Way of The Bodhisattva” by Shantideva

The following is respectfully quoted from “The Way of the Bodhisattva” by Shantideva as translated by the Padmakara Translation Group and published by Shambhala:

Commitment

1.
With joy I celebrate
The virtue that relieves all beings
From the sorrows of the states of loss,
And places those who languish in the realms of bliss.

2.
And I rejoice in virtue that creates the cause
Of gaining the enlightened state,
And celebrate the freedom won
By living beings from the round of pain.

3.
And in the buddhahood of the protectors I delight
And in the stages of the buddha’s offspring.

4.
The intention, ocean of great good,
That seeks to place all beings in the state of bliss,
And every action for the benefit of all:
Such is my delight and all my joy.

5.
And so I join my hands and pray
The buddhas who reside in every quarter:
Kindle now the Dharma’s light
For those who grope, bewildered in the dark of suffering!

6.
I join my hands, beseeching the enlightened ones
Who wish to pass beyond the bonds of sorrow:
Do not leave us in our ignorance;
Remain among us for unnumbered ages!

7.
And through these actions now performed,
By all the virtue I have just amassed,
May all the pain of every living being
Be wholly scattered and destroyed!

8.
For all those ailing in the world,
Until their every sickness has been healed,
May I myself become for them
The doctor, nurse, the medicine itself.

9.
Raining down a flood of food and drink,
May I dispel the ills of thirst and famine.
And in the ages marked by scarcity and want,
May I myself appear as drink and sustenance.

10.
For sentient beings, poor and destitute,
May I become a treasure ever plentiful,
And lie before them closely in their reach,
A varied source of all that they might need.

11.
My body, thus, and all my good besides,
And all my merits gained and to be gained,
I give them all away withholding nothing
To bring about the benefit of beings.

12.
Nirvāna is attained by giving all,
Nirvāna the objective of my striving.
Everything therefore must be abandoned,
And it is best to give it all to others.

13.
This body I have given up
To serve the pleasure of all living beings.
Let them kill and beat and slander it,
And do to it whatever they desire.

14.
And though they treat it like a toy,
Or make of it the butt of every mockery,
My body has been given up to them–
There’s no use, now, to make so much of it.

15.
And so let beings do to me
Whatever does not bring them injury.
Whenever they catch sight of me,
Let his not fail to bring them benefit.

16.
If those who see me entertain
A thought of anger or devotion,
May these states supply the cause
Whereby their good and wishes are fulfilled.

17.
All those who slight me to my face,
Or do me any other evil,
Even if they blame or slander me,
May they attain the fortune of enlightenment!

18.
May I be a guard for those who are protector less,
A guide for those who journey on the road.
For those who wish to go across water,
May I be a boat, a raft, a bridge.

19.
May I be an isle for those who yearn for landfall,
And a lamp for those who long for light;
For those who need a resting place, a bed;
For all who need a servant, may I be their slave.

20.
May I be the wishing jewel, the vase of plenty,
A word of power and the supreme healing;
May I be the tree of miracles,
And for every being the abundant cow.

21.
Like the earth and the pervading elements,
Enduring as the sky itself endures,
For boundless multitudes of living beings,
May I be their ground and sustenance.

22.
Thus for everything that lives,
As far as are the limits of the sky,
May I provide their livelihood and nourishment
Until they pass beyond the bonds of suffering.

23.
Just as all the buddhas of the past
Embraced the awakened attitude of mind,
And in the precepts of the bodhisattvas
Step by step abode and trained,

24.
Just so, and for the benefit of beings,
I will also have this attitude of mind,
And in those precepts, step by step,
I will abide and train myself.

25.
That this the most pure and spotless state of mind
Might be embraced and constantly increase,
The prudent who have cultivated it
Should praise it highly in such words as these:

26.
“Today my life has given fruit.
This human state has now been well assumed.
Today I take my birth in Buddha’s line,
And have become the buddhas’ child and heir.

27.
“In every way, then, I will undertake
Activities befitting such a rank.
And I will do no act to mar
Or compromise this high and faultless lineage.

28.
“For I am like a blind man who has found
A precious gem within a mound of filth.
Exactly so, as if by some strange chance,
The enlightened mind has come to birth in me.

29.
“This is the draft of immortality,
That slays the Lord of Death, the slaughterer of beings,
The rich unfailing treasure-mine
To heal the poverty of wanderers.

30.
“It is the sovereign remedy,
That perfectly allays all maladies.
It is the wishing tree bestowing rest
On those who wander wearily the pathways of existence.

31.
“It is the universal vehicle that saves
All wandering beings from the states of loss–
The rising moon of the enlightened mind
That soothes the sorrows born of the afflictions.

32.
“It is a mighty sun that utterly dispels
The gloom and ignorance of wandering beings,
The creamy butter, rich and full,
All churned from milk of holy Teaching.

33.
“Living beings! Wayfarers upon life’s paths,
Who wish to taste the riches of contentment,
Here before you is the supreme bliss–
Here, O ceaseless wanderers, is your fulfillment!

34.
“And so, within the sight of all protectors,
I summon every being, calling them to buddhahood–
And till that state is reached, to every earthly joy!
May gods and demigods, and all the rest, rejoice!”

 

Contradicting the Buddha’s Words: The Second Root Downfall

The following is respectfully quoted from “Perfect Conduct” with commentary by Dudjom Rinpoche:

4.b.3(b.2) Contradicting the Buddha’s words:

The second concerns the utterance of the sugatas, who reveal what to accept and what to reject. This includes the lama’s speech. To knowingly contradict it by engaging in unwholesome conduct is the second downfall.

The words of the sugatas clearly reveal the path of what to accept and what to reject in accordance with the advice given by one’s lama. The Tripitaka and the four tantras all qualify as the sugata’s utterance. Ignoring these teachings, acting in opposition to the three trainings (prātimoksa, bodhisattva, and Vajrayana), and displaying such conduct in front of others transgresses the Buddha’s speech. This downfall is second in weight to directly disrespecting the vajra master.

 

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com